Döneminin ileri gelen hadis ilmi uzmanlarındandır. Ebu Yusuf olarak bilinir.191 (m. 807) yılında dünyaya geldi. 277 (m. 890) yılında öldü. Fas doğumlu bu ilim adamı hadis öğrenmek için pek çok yer gezdi. İlim adamlarının derslerine katıldı. Ya’kûb Bin Süfyân el-Fesevî hadis hafızıydı. Binlerce hadisi ezberine almıştı. Fas’ta öldü. Tarih konusunda da geniş bilgi sahibiydi. Birçok hocadan ders gördü.
- Ebu Yûsuf,
- Mekki bin İbrahim,
- Habban bin Hilal,
- Abdullah bin Abdülcebbar,
- Ebu Asım en-Nebil,
- İbrahim bin Münzir,
- Ebi Yezid,
- Ebu Nuaym bin Dükeyn,
- Adem bin Ebi İyas,
- Süleyman bin Harb Esmaî,
- Yahya bin Ya’la gibi ilim adamlarından hadis öğrendi.
Ya’kûb Bin Süfyân el-Fesevî Hazretleri
Edindiği bilgileri ve ilmini öğrencilere aktardı ve onları yetiştirdi. Tirmizi kendisinden ders gördü. İlmi ile birçok insana yardımcı oldu. Nesai ve Hüseyn bin Muhammed el-Kabali ondan ders aldı. İnsanlar ondan ders görmek için uzak yerlerden gelirdi. Muhammed bin İsak ve Muhammed bin İshak es-Serrac ondan ilim aldı. İbn-ı Hiraş da ilminden faydalandı. Güvenilir olduğu bilinen bir hadisçiydi. İbrahim bin Ebi Talib onun sohbetlerine katıldı. Ebu Avane ondan feyz aldı. Öğrencileri ondan sonraki dönemde ilmine sahip çıktı. Hasen bin Süfyan ve İbn-i Ebi Davud da bu öğrenciler arsındadır. Yâ’kûb bin Süfyân el-Fesevî hazretleri ilim almak için uzun yıllar çalıştı ve gezdi. Şam’a gitti. Mısır’da kaldı. Humus’a gitti. Kimde hadis varsa ona gider ve ilminden feyz alırdı. Filistine de gitti.
Alim Ya’kûb Bin Süfyân el-Fesevî
İlim tahsil etmek için yola çıktığı bir zamanda geceleri yazı yazıyormuş. Gündüz ise okuyormuş. Gecelerden birinde mum ışığında yazı yazarken gözleri kararmış. Gözlerini kaybettiği için artık ilim öğrenemeyeceğini düşünmüş ve ağlamaya başlamış. Ağlayarak uykuya dalmış. Rüyasında Peygamberi görmüş. Ona neden ağladığını sormuş. Alim Ya’kûb bin Süfyân el-Fesevî artık gözlerinin görmediğini ve bu sebeple ilim öğrenemeyeceğini söylemiş. Peygamber onun gözlerini kapamış ve dua etmiş. Alim uyandığında gözlerinin eskisi gibi olduğunu nakletmiş.